But Manitou (2001)
Opis
W Dzikim Zachodzie, gdzie prawa rządzą się swoimi prawami, żyje dwójka braci krwi: Abahachi, wódz Apaczów, i Ranger, biały traper. Razem walczą o pokój, wolność i sprawiedliwość. Pewnego dnia Abahachi bierze pożyczkę od wodza Szoszonów, Tęgiej Pały, na zakup salonu dla swojego plemienia. Niestety, zostaje oszukany przez Santa Marię, przebiegłego agenta nieruchomości, który ucieka z pieniędzmi. Abahachi i Ranger zostają oskarżeni o zamordowanie syna Tęgiej Pały, Śmiałego Zająca. Aby oczyścić się z zarzutów i spłacić dług, muszą odnaleźć legendarny skarb, But Manitou.
Fabuła
Abahachi i Ranger wyruszają w podróż po cztery ćwiartki mapy, która prowadzi do skarbu. Po drodze spotykają wiele barwnych postaci, takich jak:
Podróż jest pełna przygód i niebezpieczeństw. Abahachi i Ranger muszą uciekać przed Szoszonami, Santa Marią i innymi niebezpieczeństwami. W końcu, po wielu perypetiach, udaje im się odnaleźć skarb.
Koniec
Abahachi i Ranger spłacają dług Szoszonów i udowadniają swoją niewinność. W nagrodę za męstwo i odwagę otrzymują od Tęgiej Pały rękę Uschi. Abahachi i Ranger zostają bohaterami Dzikiego Zachodu i nadal walczą o pokój i sprawiedliwość.
Analiza
But Manitou to parodia filmów o Dzikim Zachodzie. Film jest pełen humoru i absurdu. Postacie są karykaturalne, a wydarzenia są przerysowane. Mimo to, film jest dobrze zrealizowany i ogląda się go z przyjemnością.
Film jest także ciekawym spojrzeniem na stereotypy dotyczące Dzikiego Zachodu. Abahachi i Ranger to bohaterowie, którzy walczą o dobro i sprawiedliwość. Są jednak też postaciami skomplikowanymi i nie zawsze postępują zgodnie z zasadami.
But Manitou to film, który zapewni rozrywkę zarówno fanom westernów, jak i miłośnikom humoru.
Synonimy i zmiana szyku zdania
Poniżej przedstawiam przykłady zastosowania synonimów i zmiany szyku zdania w opisie filmu „But Manitou”:
reżyseria | Michael Herbig |
scenariusz | Rick Kavanian, Michael Herbig |
gatunek | Komedia, Western |
produkcja | Niemcy, Hiszpania |
premiera | 13 lipca 2001 (Światowa) 21 lutego 2003 (Polska premiera kinowa) |
boxoffice | $64 300 000 na świecie$64 300 000 poza USA |
dystrybucja | Monolith |
studio | Constantin Film Produktion / herbX Medienproduktion GmbH / Pro 7 / |
tytuł oryg. | Der Schuh des Manitu |
inne tytuły | Manitou's Shoe Miedzynarodowe |
Aktor | Postać |
---|---|
Michael Herbig | Abahachi / Winnetouch |
Christian Tramitz | Ranger |
Sky du Mont | Santa Maria |
Hilmi Sözer | Hombre |
Rick Kavanian | Dimitri |
Tim Wilde | John |
Siegfried Terpoorten | Jim |
Robinson Reichel | Joe |
Oliver Wnuk | Jack |
Anke Engelke | Matka |
Marie Bäumer | Uschi |
Antonio Ramirez | Fałszywy zając |
Irshad Panjatan | Wódz Tęga Pała |
Salvatore Pascale | Mały Szoszon |
Diana Herold | Jasnowłosa Squaw |
Alexander Held | Karol May |
Gerd Lohmeyer | Szeryf |
Joseph Hannesschlager | Barman |
Friedrich Schoenfelder | |
Tim Sikyen | Szoszon |
Robert Alan Packard | Szoszon |
Natalia Avelon | Nastoletnia Uschi |
Paul Hayes | Niewolnik w oknie |
Herbert Feuerstein | Fotograf Apaczów |
Sinan Palanci | Abahachi jako dziecko |
Kenan Palanci | Winnetouch jako dziecko |
Philipp Krause | Ojciec |
Roland Künzel | Nauczyciel Kiowa |
Regine El Gokhy | Położna apacżów |
Hanina Banaga | Tancerka przy Szarej Gwieździe |
Patricia Dick | Tancerz przy Szarej Gwieździe |
Mariachi Acapulco | Meksykański muzyk |
Lia Sophie Dittner | Abahachi / Winnetouch jako dziecko |